LEA HOY :

jueves, marzo 22, 2007

El Merengue - The Meringue

El Merengue es el baile y ritmo musical más popular en el mundo y es de
República Dominicana

The Meringue is the dance and the most popular musical pace in the world and comes from the Dominican Republic



Origen (Origin) :

Se encuentra testimoniado es que en 1844 el merengue era cantado y bailado en los campos de batalla donde el pueblo dominicano luchaba contra las tropas intervencionistas haitianas. Este baile surge así, en medio de la lucha por la independencia de Santo Domingo como reflejo de específicas condiciones socio-económicas.

It is born witness is that in 1844 the meringue was sung and danced in the battlefields where the Dominican people was fighting against the troops intervencionistas Haitian. This dance arises this way, in the middle of the fight for the independence of Santo Domingo as reflex of specific socio-economic conditions.


Evidentemente, el Merengue, que empareja con los años de nacimiento de la República y las primeras manifestaciones culturales propias, se desarrolla junto a la identidad como nación, cultura y raza de la República Dominicana, con influencias españolas, africanas y autóctonas.



Nuestro pais es un tesoro que muchos no hemos aprendido a cuidar, no permitas que te lo arrebaten ni sutil ni explicitamente ayudanos a recobrar y mantener el alma y principios de nuestros valores CON LA GLORIA DE DIOS

Apoya nuestra causa Apoya esta pagina web

escribe a cabalicci@gmail.com, cabalicci@hotmail.com

VISITANOS A 1 CLICK:

CRISTO-CARIBE INTERNACIONAL


Evidently, the Meringue, which catches up with the years of birth of the Republic and the first cultural own manifestations, develops close to the identity as nation, culture and race of the Dominican Republic, with Spanish, African and autochthonous influences.

Con la conciencia nacional, se mira hacia lo propio y la sociedad va dirigiendo su atención al nuevo baile que practican los campesinos dominicanos – tanto que los bailes de salón extranjeros van desapareciendo poco a poco –. El Merengue se convirtió en el baile nacional de La República Dominicana.

With the national conscience, it looks towards the own thing and the society is directing his attention to the new dance that the Dominican peasants practise - so much that the foreign dances of lounge are eliminating little by little-. The Meringue turned into the national dance of The Dominican Republic.




Difusión (Diffusion) :

Por 1850 el nuevo ritmo se desplazaba de la preferencia de los sectores populares, pero es atacado violentamente por las clases "altas". Se le acusa de ser baile de "clases inferiores", inmoral, vulgar, nocivo.

For 1850 the new pace was moving of the preference of the popular sectors, but it is attacked violently by the "high" classes. It accuses him of being a dance of " low classes ", immoral, vulgar, harmful.

La élite urbana dominicana lo calificó como baile indecente o danza maldita y a pesar de su auge entre las masas populares, la clase alta no aceptó el merengue por mucho tiempo, por su vinculación con la música africana. En realidad, otras danzas dominicanas de origen negro no fueron atacadas por su carácter de danzas rituales que hacía que su práctica se restringiera a unos pocos lugares o días al año, con un alcance o difusión entre la población muy limitado.


The urban Dominican elite qualified it as indecent dance or damned dance and in spite of his summit between the popular masses, the high class did not accept the meringue in a lot of time, for his entail with the African music. Really, other Dominican dances of black origin were not attacked by his character of ritual dances that was doing that his practice was restricting to a few places or days a year, with a scope or diffusion between the population very limited.

El merengue, por el contrario, por su carácter de danza de regocijo, se introdujo con más facilidad en los lugares de fiestas generales y por esto la reacción en contra fue fuerte. Luego, otra de las causas que pesaron sobre el repudio y ataques contra el merengue fueron los textos literarios que lo acompañan, generalmente subidos de tono.

The meringue, on the contrary, for his character of dance of joy, it got with more facility in the places of general holidays(parties) and for this the reaction in against was strong. Then, other one of the reasons that weighed on the repudiation and assaults against the meringue were the literary texts that they it accompany, generally raised of tone.


Las primeras composiciones del merengue son atribuidas al coronel Juan Bautista Alfonseca (1810-1875); él fue quien llevó el Merengue al pentagrama por primera vez, recogiendo lo que el pueblo cantaba -sobre todo historias de la vida cotidiana- y componiendo sus temas de acuerdo con la rítmica que el pueblo practicaba.A principios del presente siglo músicos cultos hicieron una gran campaña para la introducción de esta danza en los salones.

The first compositions of the meringue are attributed to the colonel Juan Bautista Alfonseca (1810-1875); it was the one who took the Meringue to the staff for the first time, gathering what the people was singing - especially quite histories of the daily life - and composing his topics of agreement with the rhythmic one that the people was practising. At the beginning of the present century musical worships did a great campaign for the introduction of this dance in the lounges.


Los músicos populares se unieron a esa campaña, que encontraba siempre la resistencia que inspiraba el lenguaje vulgar de las letras que acompañaban el ritmo. Sin embargo, su éxito no fue inmediato ya que, a pesar de esta gran difusión y propaganda, no se aceptó de lleno el merengue en lo que se llamaba "la buena sociedad dominicana" hasta que en una familia de la "aristocracia" de Santiago, en ocasión de la celebración de una fiesta, solicitaron a Luis Alberti que compusiera un merengue con "letras decentes".



The popular musicians joined this campaign, which was finding always the resistance that was inspiring the vulgar language of the letters that were accompanying the pace. Nevertheless, his success was not immediate since, in spite of this great diffusion and propaganda, The meringue was not accepted squarely in what she was called " the good Dominican society " until in a family of the "aristocracy" of Santiago, in occasion of the celebration of a holiday (party), they requested Luis Alberti who was composing a meringue with " decent letters ".

Solo a partir de ese momento, comenzó a diseminarse esta danza.Al diseminarse el merengue por todo el ámbito nacional, produjo, como toda manifestación cultural, variantes, que reflejan el manejo de los elementos culturales hecho al acomodo y conveniencia de algunos musicos.

Only from this moment, this dance began to be spread. On the meringue having be spread by the whole national area, it produced, as any cultural manifestation, variants, which reflect the managing of the cultural elements done to the arrangement and convenience of some musicians.



EN LA REPUBLICA DOMINICANA TENEMOS MUCHO DE QUE SENTIRNOS ORGULLOSOS

IN THE DOMINICAN REPUBLIC WE HAVE MUCH OF WHICH TO FEEL PROUD

1 comentario:

  1. QUE VIVA LA REPUBLICA DOMINICANA CARAJO! QUE ONDA MAS COOL ME GUSTA Y QUIERO FORMAR PARTE DE LA CAUSA QUIERO QUE ME DEVUELVAN MI PAIS

    JOSE (TIPO LAPIZ)TERRERO
    DESDE SANTO DOMINGO REPUBLICA DOMNICANA

    ResponderEliminar

ESCUCHA RADIO CRISTO-CARIBE INTERNACIONAL
LA VOZ CRISTIANA DE AMÉRICA!